Учнівське самоврядування

Засідання Євроклубу «Українська колядка у світі»

У розпал новорічних свят відбулося засідання круглого столу Євроклубу на тему «Українська колядка у світі», де євроклубівці мали можливість розповісти, що вони знають про колядки, а також довідатись нове.

На тематичному засіданні було обговорено про історію походження колядки «Щедрик, щедрівочка», адже її написав український композитор Микола Леонтович майже сто років тому, а вона й донині популярна і серед малечі, і серед дорослої аудиторії. Вперше цю пісню, написану композитором Миколою Леонтовичем, було виконано хором Київського університету в 1916 році. У «Щедрику» співається про ластівку, яка прилетіла до господи провістити багатий рік для родини. Згідно з популярною, але неточною інтерпретацією, український оригінал опирається на стару слов'янську легенду про те, що кожен дзвін у світі прославляв Ісуса в ніч, коли він народився.

Уже 1921 року різдвяну пісню було виконано в Карнегі-Холл у Нью-Йорку. Вона так сподобалась американцям, що у 1936 році Пітер Вільговський, українець за походженням, здійснив переклад Щедрика, який отримав назву Carol of the bells. Саме в цьому варіанті пісня отримала всесвітню славу.

Згодом пісня зазвучала у популярних кінофільмах “Гаррі Поттер”, “Сам вдома” та мультиплікаційному серіалі “Південний парк”.

Американці вважають цю пісню своєю навіть здогадуючись про її українське походження.

Євроклубівці мали змогу не лише послухати та обговорити відомі колядки, але ще й виконати їх.